نکته های مقبول تبلیغی(3)
امروزه کمتر کسی از شیعیان و دوستداران اهل بیت علیهم السلام را می توان یافت که اهل نماز و دعا و زیارت باشند و کتاب شریف «مفاتیح الجنان » اثر مرحوم حاج شیخ عباس قمی رحمه الله را در خانه نداشته و هنگام خواندن نماز و دعا و زیارت، از آن استفاده نکرده و بهره نبرده باشند; اما باید گفت شمار فراوانی از اینان، یا تلفظ درست نام این کتاب و یا معنای درست آن را نمی دانند که در اینجا به هر دو اشاره می کنیم:
تلفظ درست نام این کتاب «مفاتیح الجنان » است و نه «مفاتیح الجنان » یا «مفاتیح الجنان » ; زیرا ترجمه و معنای درست آن، «کلیدهای (ورود به) بهشت ها» است که مورد نظر نویسنده بوده، با محتوا و مطالب کتاب او نیز تناسب و همخوانی دارد و «جنان » - همانند کلمه «جنات » - جمع کلمه «جنت » و به معنای «بهشت » است; ولی «جنان » به معنای «دل; درون هر چیزی; شب; تاریکی شب » و «جنان » هم به معنای «سپر» است که این معانی، مورد نظر نویسنده نبوده، با محتوا و مطالب کتاب او نیز تناسب و همخوانی ندارند .
روشن است که «مفاتیح » نیز جمع کلمه «مفتاح کلید» است و مرحوم «حاج شیخ عباس قمی » در مقدمه کتاب «مفاتیح الجنان » خویش چنین می نگارد:
«چنین گوید این فقیر بی بضاعت و متمسک به احادیث اهل بیت رسالت علیهم السلام، «عباس بن محمد رضا القمی » - ختم الله لهما بالحسنی و السعادة - که بعضی از اخوان مؤمنین از این داعی درخواست نمودند که کتاب «مفتاح الجنان » را که متداول شده بین مردم مطالعه نمایم و آنچه از ادعیه آن کتاب که سند دارد ذکر نمایم و آنچه را که سندش به نظرم نرسیده ذکر ننمایم و اضافه کنم بر آن بعض ادعیه و زیارات معتبره که در آن کتاب ذکر نشده . پس احقر خواهش ایشان را اجابت نموده و این کتاب را به همان ترتیب جمع آورده و نامیدم آن را به «مفاتیح الجنان » . . . .
پایگاه حوزه…